Online RTG Taxco 1310 AM Radio en vivo internet México. Radios La calidad y la emisión continua.
Añadir a su sitio.
1584″
El señor y la señora Levine fueron gentiles al invitarnos. ¿Iremos a lo de Levine? Iremos a la casa de los padres de Maurice. ¿Puedo preguntarle, Alexander Por qué te refieres a Maurice como “Rab”? Todos lo llamamos así. Es la abreviación de Rabino. Maurice ha hecho grandes progresos desde que llegó. Pero no tanto para ser considerado un rabino. “Rabino” significa Maestro. Así llamaban a Jesús las multitudes. ¡Esta fiesta está muy divertida! ¡Cerdo! Se comió diecisiete de esas rosquillas. Son bolitas de Matzá. Traeré más. Para mí también. Para ti también. Les agradezco mucho. Ha sido una gran lección. No te he agradecido la orquídea y el billete de avión Y el privilegio de ver tu obra. ¿Qué le sucedió? ¿Por qué no pasó a saludarme? Regresé esa noche para estar en la clase a la mañana temprano. ¡Qué emoción ver el nombre de Maurice en las marquesinas! Imagino qué orgullo. Me dio tanto gusto ver que eres famoso en todo el mundo. ¿No le gustó la obra? No soy crítica. Pero con más de tres mil palabras a tu disposición Tus personajes no necesitaban usar expresiones Tan poco galantes Profanas, y si no entendí mal, tan inapropiadas. Gracias, la próxima vez trataré de ser más meticuloso. Más selectivo. Sí, señorita Dove. ¿Qué estás haciendo en la actualidad, Fred? Estoy en las rutas. ¿Actuando o vendiendo? Excavando con una pala. Te ves saludable. Mucho ejercicio, buena comida, doce horas de sueño. Frederick Makepeace salda su deuda con la sociedad. Entiendo. Fue por un cheque sin fondos. Y tomar prestado un convertible que terminé estrellando. La vida a veces puede ser dura. El juez pudo haberme dejado en libertad bajo fianza Y una sentencia en suspenso Pero nunca me gustó la libertad condicional. Me pone nervioso. Debes reportarte periódicamente a la policía. Así que cumplo mi condena en la cárcel. Me quedan seis meses. ¿Y cómo te dejaron salir? Le dieron permiso por un día. Qué bien, entonces almorcemos. Con gusto. Podemos almorzar con Sandy Burnham en el club. ¿El club? ¡Claro, me encantaría! Siento interrumpir, pero es importante. El Oficial Holloway pide disculpas por la interrupción. Pasa, William. Buenos días, espero que esté mejor, señorita Dove. Te lo agradezco. Disculpe, pero hay demasiada gente. Iré a tomar el aire. Hola, Bill, tanto tiempo. Mira quien está, el Rabino. Hola Maurice. Te ves muy elegante, Bill. El que fue Marine una vez, siempre lo será. ¿Qué te parece almorzar con Maurice, Sandy y yo? No podré. Hay un asunto de conflicto de intereses. ¿Es urgente, William? Sí, ¿por qué no vienes? Tengo una sugerencia más práctica. Luego hablarás con Fred, cuando lo lleves de regreso. ¿Cree que es buena idea, señorita Dove. Sí, William. Así Frederick no tendrá que buscar cómo volver. Sí, señorita Dove. Sí, señorita Dove. Siempre lista con una solución, señorita Dove. ¿Vamos por un bistec? Sí, y una langosta también. Adiós preciosa. Y gracias por todo. Adiós Maurice. Nos vemos, señorita Dove. Casi lo olvido. De la prisión, plantadas y cosechadas por mí. Gracias, Frederick. William, ¿Puedes llamar a Billie Jean? Sí, señorita Dove.
Deja un comentario